Нужен ли апостиль на чешском свидетельстве о браке.

Содержание
  1. Документы – Свадьба в Праге и замках Чехии
  2.  ВНИМАНИЕ! В стоимость официальной свадебной церемонии входит оформление СТАНДАРТНОГО пакета документов — это свидетельства о рождении, паспорта, доверенности и справки о семейном положении (оформленные молодоженами самостоятельно). К нестандартным документам относятся: справка о смене имени или фамилии, если было изменение имени или фамилии; свидетельство о разводе или смерти бывшего супруга(ги), если у кого-то из молодоженов брак не первый. А также иные документы. Перевод на чешский язык и судебное заверение одного дополнительного документа стоит 50 евро
  3.  Гражданам России, Республики Беларусь, Республики Казахстан и некоторых других стран требуется оформление справок «О семейном положении» в консульстве их страны именно на территории Чехии. Оформление такой справки с консульским сбором, переводом на чешский язык и судебным заверением стоит 100 евро
  4. Признаётся ли брак, заключённый в Чехии, в других странах?
  5. Какие документы необходимо привезти с собой в Чехию?
  6. Каков минимальный срок для подачи документов?
  7. Через какое время мы получим наше свидетельство о браке?
  8. А что, если мы случайно потеряем наше свидетельств о заключении брака, выданное в Чехии? Как его восстановить?
  9. Нужны ли свидетели для официальной свадебной церемонии?
  10. Мы бы хотели обвенчаться в Чехии. Возможно ли это?
  11. По каким дням недели проводят официальные свадьбы?
  12. В чём отличие официальной свадебной церемонии от символической?
  13. Занимаетесь ли вы оформлением туров, виз, страховок и т.д. для приезда в Чехию?
  14. Если мы будем проводить свадебный банкет в ресторане, будет ли там возможность потанцевать?
  15. Можно ли при заключении брака в Чехии поменять фамилию?
  16. Ставят ли в Чехии печати в паспорт молодожёнов?
  17. Апостиль на свидетельство о браке
  18.  Когда нужно ставить апостиль на свидетельство о браке
  19. Какие варианты апостиля ставят на свидетельство
  20. Где поставить апостиль на свидетельство о браке в Москве
  21. Свидетельство о браке получено в Московской области
  22. Какие документы нужны для оформления апостиля
  23. Срок
  24. Стоимость апостиля
  25. Дополнительные документы для процесса легализации
  26. Апостиль и легализация документов в Чехии
  27. Апостилем в Чехии могут быть заверены
  28. Ограничение требований о легализации
  29. Наши преимущества
  30. В каких случаях требуется поставить апостиль на свидетельстве о браке?
  31. Когда нужна легализация?
  32. Процедура проставления апостиля на свидетельстве о браке
  33. Куда обращаться
  34. Какие нужны документы
  35. Проставление штампа на брачном договоре
  36. Легализация свидетельства о браке: кому подходит апостиль, кому консульская легализация, а кому просто нотариальное заверение?
  37. Действительность брака
  38. Легализация документа о заключении брака
  39. Виды легализации свидетельства о браке
  40. Проставление апостиля
  41. Упрощенная процедура узаконения
  42. Консульская легализация
  43. Нужен ли апостиль на свидетельство о браке и где его поставить
  44. Зачем нужен штамп апостиля на свидетельстве о браке
  45. Для каких стран ставится апостиль на свидетельстве о браке
  46. Как проставить апостиль
  47. Юридические нюансы проставления штампа на свидетельство
  48. Ставят ли апостиль на свидетельство о расторжении брака

Документы – Свадьба в Праге и замках Чехии

Нужен ли апостиль на чешском свидетельстве о браке.

На бесплатной консультации мы очень подробно разъясним как подготовить документы для официальной свадьбы в Чехии. После этого вы оформите весь пакет за 1 день.

 ВНИМАНИЕ! В стоимость официальной свадебной церемонии входит оформление СТАНДАРТНОГО пакета документов — это свидетельства о рождении, паспорта, доверенности и справки о семейном положении (оформленные молодоженами самостоятельно). К нестандартным документам относятся: справка о смене имени или фамилии, если было изменение имени или фамилии; свидетельство о разводе или смерти бывшего супруга(ги), если у кого-то из молодоженов брак не первый. А также иные документы. Перевод на чешский язык и судебное заверение одного дополнительного документа стоит 50 евро

Оформление дополнительного экземпляра свидетельства о браке стоит от 50 евро (без апостиля) до 100 евро (если необходимо оформление апостиля).

 Гражданам России, Республики Беларусь, Республики Казахстан и некоторых других стран требуется оформление справок «О семейном положении» в консульстве их страны именно на территории Чехии. Оформление такой справки с консульским сбором, переводом на чешский язык и судебным заверением стоит 100 евро

Граждане Украины, Израиля, Германии, США и некоторых других стран оформляют справку «О семейном положении» по месту жительства.

На консультации мы подробно расскажем о необходимых документах именно для вашей пары.

Если документы молодоженов выданы в России, то их легализация для регистрации брака в Чехии не нужна.

[attention type=yellow]

Также, НЕ ТРЕБУЕТСЯ легализовывать документы, выданные в следующих странах: Украина, Белоруссия, Кыргызстан, Молдова, Узбекистан, Грузия, Австрия, Босния и Герцеговина, Болгария, Венгрия, Вьетнам, Испания, Куба, Кипр, Македония, Монголия, Польша, Португалия, Румыния, Сербия, Сирия, Словакия, Словения, Франция, Хорватия, Черногория. Если документы были получены в стране, не входящей в данный список, их нужно легализовать посредством проставления штампа апостиль.

[/attention]

Для граждан Российской Федерации

1 Заграничный паспорт, действительный не менее 90 дней от даты свадьбы в Чехии

2 Действующий внутренний паспорт гражданина РФ (главный разворот, прописка, семейное положение)

3 Свидетельство о рождении

4 Свидетельство о разводе (если жених/невеста ранее состояли в браке)

5 Свидетельство о смерти (если жених/невеста — вдовец/вдова)

6 Свидетельство о смене фамилии, имени, отчества (если таковая производилась)

Для граждан Украины

1 Заграничный паспорт, действительный не менее 90 дней от даты свадьбы в Чехии

2 Свидетельство о рождении

3 Свидетельство о разводе (если жених/невеста состояли в браке)

4 Свидетельство о смерти (если жених/невеста — вдовец/вдова)

5 Свидетельство о смене фамилии, имени, отчества (если таковая производилась)

6 Заявление «О гражданском состоянии «, месте жительства и об отсутствии препятствий для вступления в брак. Оформляется в Украине, по месту жительства, у нотариуса. Для граждан Украины, проживающих за пределами Украины, заявление оформляется в консульстве Украины в Праге или у чешского нотариуса по приезду молодоженов в Чехию.

Для граждан Израиля

1 Действующий паспорт гражданина Израиля, действительный не менее 90 дней от даты свадьбы в Чехии

2 Свидетельство о рождении

3 Свидетельство о разводе (если жених/невеста разведены). Выписка из решения равинатского суда, для разводившихся в рабануте.

4 Свидетельство о смерти (если жених/невеста — вдовец/вдова)

5 Свидетельство о смене фамилии, имени, отчества (если таковая производилась)

6 Документ о гражданском состоянии – Тамцит Ришум (действителен 6 месяцев со дня выдачи). Оформляется по месту жительства. Документ подлежит обязательной легализации — APOSTILE. Легализация документов выполняется в Министерстве иностранных дел, самостоятельно.

Все предоставляемые документы, выданные государством Израиль, должны быть легализованы (APOSTILE). Легализация документов выполняется самостоятельно и за свой счет в Министерстве иностранных дел.

Не требуются печать Апостиль на документы, выданные государствами:

Россия, Украина, Белоруссия, Молдавия, Киргизия, Узбекистан.

Обязательна печать Апостиль на документы, выданные государствами:

Казахстан, Грузия, Азербайджан, Армения, Латвия, Литва, Эстония.

Для граждан Казахстана

1 Заграничный паспорт, действительный не менее 90 дней от даты свадьбы в Чехии

2 Свидетельство о рождении

3 Свидетельство о разводе (если жених/невеста состояли в браке)

4 Свидетельство о смерти (если жених/невеста — вдовец/вдова)

5 Свидетельство о смене фамилии, имени, отчества (если таковая производилась)

6 Справка об отсутствии записи акта о заключении брака из органов ЗАГС по месту жительства заявителя в Казахстане. Обязательна печать Апостиль.

7 Фотография (3,5 на 4,5 см)

8 Нотариально заверенная выписка из домовой книги, подтверждающая место проживания и прописку

Для граждан Республики Беларусь

1 Паспорт, действительный не менее 90 дней от даты свадьбы в Чехии

2 Свидетельство о рождении

3 Свидетельство о разводе (если жених/невеста состояли в браке)

4 Свидетельство о смерти (если жених/невеста — вдовец/вдова)

5 Свидетельство о смене фамилии, имени, отчества (если таковая производилась)

[attention type=red]

6 Справка об отсутствии записи акта о заключении брака из органов ЗАГС по месту жительства заявителя в РБ.  В справке из органов ЗАГС должна быть произведена проверка отсутствия заключенных браков заявителя в Республике Беларусь непрерывно с момента достижения совершеннолетия (18 лет) до настоящего времени.

[/attention]

В случае, если с момента достижения брачного возраста (18 лет) заявитель был зарегистрирован в нескольких административно-территориальных единицах, справки об отсутствии записи акта о заключении брака представляются из всех органов ЗАГС, где проживал заявитель.

 В случае, если заявитель ранее состоял в браке, который был расторгнут, либо является вдовцом/вдовой — справка из органов ЗАГС в Республике Беларусь берется с даты расторжения брака / вступления в силу решения суда о расторжении брака либо с момента смерти бывшего супруга до настоящего времени.

-дата выдачи справки (соответственно дата проведения проверки) не должна превышать три месяца со дня ее получения в органах ЗАГС до момента обращения заявителя или доверенного лица в Посольство РБ в Праге.

Для граждан Германии

1 Действующий заграничный паспорт гражданина Германии

2 Свидетельство о рождении.

3 Свидетельство о разводе (если жених/невеста состояли в браке).

4 Свидетельство о смерти (если жених/невеста — вдовец/вдова).

5 Свидетельство о смене фамилии, имени, отчества (если таковая производилась).

6 Справка с места жительства (aufenthaltsbescheinigung), оформляется по месту жительства.

7 Справка о гражданском состоянии, об отсутствии препятствий к браку, (Ehefähigkeitszeugnis) оформляется по месту жительства.

На всех документах обязательна печать Апостиль.

Для граждан Азербайджана

1 Заграничный паспорт, действительный не менее 90 дней с момента выезда из Чехии

2 Свидетельство о рождении

3 Свидетельство о разводе (если жених/невеста состояли в браке)

4 Свидетельство о смерти (если жених/невеста — вдовец/вдова)

5 Свидетельство о смене фамилии, имени, отчества (если таковая производилась)

6 Справка «О гражданском состоянии «, месте жительства и об отсутствии препятствий для вступления в брак. Оформляется по месту жительства заявителя в Азербайджане.

На всех документах обязательна печать Апостиль.

Для граждан США

1 Заграничный паспорт, действительный не менее 90 дней с момента выезда из Чехии

2 Свидетельство о рождении

3 Свидетельство о разводе (если жених/невеста состояли в браке)

4 Свидетельство о смерти (если жених/невеста — вдовец/вдова)

5 Свидетельство о смене фамилии, имени, отчества (если таковая производилась)

6 Справка «О гражданском состоянии «, месте жительства и об отсутствии препятствий для вступления в брак. Оформляется по месту жительства заявителя в США.

На всех документах обязательна печать Апостиль.

Для граждан Канады

1 Заграничный паспорт, действительный не менее 90 дней с момента выезда из Чехии

2 Свидетельство о рождении

3 Свидетельство о разводе (если жених/невеста состояли в браке)

4 Свидетельство о смерти (если жених/невеста — вдовец/вдова)

5 Свидетельство о смене фамилии, имени, отчества (если таковая производилась)

6 Справка «О гражданском состоянии «, месте жительства и об отсутствии препятствий для вступления в брак. Оформляется по месту жительства заявителя в Канаде. Если в Канаде такую справку вы получить не можете, то оформление производиться у чешского нотариуса по вашему приезду в Прагу.

На всех документах обязательна печать Апостиль.

Признаётся ли брак, заключённый в Чехии, в других странах?

Да, переведенное и заверенное свидетельство о заключении брака действительно в большинстве стран и легко легализуется молодожёнами дома. Это происходит благодаря двусторонним соглашениям между Чехией и большинством стран СНГ.

Какие документы необходимо привезти с собой в Чехию?

В Чехию с собой необходимо привезти подлинники ВСЕХ документов, копии которых вы высылали своему свадебному организатору (загранпспорта, свидетельства о рождении и так далее)

Каков минимальный срок для подачи документов?

Минимальный срок составляет 1 месяц (минимум за 1 месяц все документы должны быть поданы в Матрику). Но комфортным сроком оформления всех бумаг считается 4-5 месяцев.

Через какое время мы получим наше свидетельство о браке?

Свидетельство о браке в Чехии выдается в течении 1-3 недель, затем мы делаем судебный перевод, нотариальное заверение и отправляем свидетельство молодожёнам. Ваше свидетельство о заключении брака будет выглядеть так: оригинал, с подшитым к нему нотариально заверенным переводом.

А что, если мы случайно потеряем наше свидетельств о заключении брака, выданное в Чехии? Как его восстановить?

Не стоит волноваться. Свидетельство о браке восстановить очень просто! Нужно будет просто запросить дубликат в той Матрике (ЗАГСе), где оно было выдано. Если возникнет такая необходимость, то просто свяжитесь с нами любым удобным для вас способом.

Нужны ли свидетели для официальной свадебной церемонии?

Да, одной из особенностей свадьбы в Чехии является то, что обязательно необходимо присутствие на церемонии свидетелей. Свидетели расписываются в протоколе о заключении брака и обязаны иметь при себе загранпаспорта. Если вы приезжаете в Чехию вдвоём, не стоит беспокоится. Наше агентство предоставляет свидетелей на церемонию бесплатно.

Мы бы хотели обвенчаться в Чехии. Возможно ли это?

Конечно возможно! Более того, церковный брак (венчание) в Чехии признаётся официальном браке. И если венчающиеся еще не состоят в браке, то им будет выдано официальное свидетельство о заключении брака. Подробнее о венчании в Чехии можно прочитать здесь

По каким дням недели проводят официальные свадьбы?

Всё зависит от места проведения вашего бракосочетания в Чехии. Например, в очень популярных ратушах свадьбы проводят по вторникам, четвергам, пятницам и субботам. Есть места, где можно провести церемонию в любой день и время.

В чём отличие официальной свадебной церемонии от символической?

Внешне символическая свадебная церемония ни чем не отличается от официальной: те же клятвы, обмен кольцами и т.д. Но символическая свадебная церемония не имеет юридической силы, т.е.

после такой церемонии не выдаётся свидетельство о заключении брака. Молодожены получают памятный сертификат. Также, важно учитывать, что символическую свадебную церемонию можно провести не везде.

Например, в ратушах символическую свадебную церемонию не проводят.

Занимаетесь ли вы оформлением туров, виз, страховок и т.д. для приезда в Чехию?

ДА, наше агентство поможет вам в оформлении визы, бронировании отеля, авиабилетов. А также подберём экскурсии и предоставим машину на прокат для путешествия по Европе!

Если мы будем проводить свадебный банкет в ресторане, будет ли там возможность потанцевать?

В большинстве ресторанов Чехии нет танцевальной музыки и танцпола. Потанцевать возможно при аренде целого зала, а также заказе видеооборудования или музыкальной группы. Этот вопрос ваш свадебный организатор должен уточнить в выбранном для вашей свадьбы ресторане.

Можно ли при заключении брака в Чехии поменять фамилию?

Конечно можно! Можно взять общую фамилию, двойную или оставить прежние. С этим решением нужно определиться до приезда в Чехию, так как эти данные будут отражены в вашем свидетельстве о заключении брака.

Ставят ли в Чехии печати в паспорт молодожёнов?

Штамп в паспорт в Чехии иностранцам не ставят. Штампы в свои паспорта вы поставите дома, в своём паспортном столе по месту прописки.

Источник: http://delight-wedding.cz/chastye-voprosy

Апостиль на свидетельство о браке

Нужен ли апостиль на чешском свидетельстве о браке.

Апостиль —это штамп, необходимый для подтверждения законности документа перед иностранными государствами. Данный тип легализации действует в странах, подписавших Гаагскую конвенцию.

 Когда нужно ставить апостиль на свидетельство о браке

Самая распространенная ситуация, при которой необходима легализация документов для зарубежных государств—переезд в другую страну. Часто люди задают вопрос: в каких случаях нужен апостиль на свидетельства о браке? Мы расскажем про самые известные случаи из жизни.  

Апостиль на свидетельство о браке необходим в следующих случаях:

  1. При заключении брака между гражданами разных государств. Штамп освобождает супругов от необходимости регистрации отношений в обеих странах.
  2. При процедуре получения наследства. Данная ситуация касается только лиц, вступивших в международный брак.

Какие варианты апостиля ставят на свидетельство

Если гражданину необходимо направить свидетельство о браке в иностранное государство, то проставить штамп можно несколькими способами:

  1. На оригинал документа.
  2. На перевод, который также должен быть заверен и подшит к копии документа.
  3. На копию свидетельства, предварительного заверенного нотариусом.
  4. На свидетельства о браке, после чего с него заверяется копия. И далее на копии со штампом ставится еще один апостиль.

Последние три варианта практикуются чаще всего. Поскольку апостиль на оригинал свидетельства при направлении в другую страну, лишает гражданина документа.

В большинстве случаев апостиля достаточно на заверенной копии нотариуса, поэтому вам не обязательно ставить его на оригинал документов. Нужно ставить лишь тогда, когда это необходимо для принимающей стороны. Апостиль на оригинал не нужен между РФ и некоторыми странами.

В России апостиль не потребуют на свидетельство, выданное в странах: Азербайджан, Армения, Беларусь, Болгария, Венгрия, Грузия, Литва, Казахстан, Кыргызстан, Македония, Польша, Румыния, Сербия, Словакия, Словения, Черногория, Чехия, Хорватия, Украина, Эстония.

[attention type=green]

Экспертное юридическое заключение, подтверждающее, что такие документы юридически действительны нужны для стран: Кипр, Испания, Герцеговина, Албания и д.р.

[/attention]

Рекомендуем сначала поставить апостиль на свидетельство о браке, а затем делать его перевод и нести на заверение нотариусу. Чиновник в стране назначения будет сверять ваши документы и определять их подлинность, если будет перевод, он сможет прочесть все на своем языке. Перевод сделать недорого в Москве, поэтому лучше этим не пренебрегать.

Где поставить апостиль на свидетельство о браке в Москве

Поставить штамп на документ можно самостоятельно, обратившись в уполномоченные учреждения г. Москва.  Для этого следует подготовить документы, прийти в рабочие часы организации, прождать очередь, заплатить госпошлину и затем вновь подойти в указанное время за получением свидетельства.

Итак, апостиль в москве проставляют в следующих государственных органах:

  • ЗАГС г. Москвы;
  • ГУ Минюст РФ.

Свидетельство о браке получено в Московской области

Если свидетельство получено в регионе России, тогда необходимо обратиться в Главное управление ЗАГС этого региона/республики (архивный отдел).Часто, ваш отдел находится в отделении ЗАГСа региона.

Если вы живете в Москве (или за границей) и вам срочно нужно поставить апостиль в ЗАГСе в регионе России, вам могут помочь бюро переводов.

Если у гражданина нет желание и возможности ходить по организациям, то можно обратиться в специализированную компанию. Зная все тонкости процедуры, сотрудники поставят апостиль максимально быстро.

Какие документы нужны для оформления апостиля

Вам понадобится паспорт, оригинал документа, который нужно апостилировать, квитанция об оплате госпошлины (желательно). На месте пишите заявление и отдаете все документы. Предварительно лучше узнать часы приема документов.

Срок

Официальный срок проставления апостиля — 7 дней. Если процесс потребует запросов в другие государственные органы и регионы, то уполномоченные власти могут продлить процедуру до 30 дней.

Стоимость апостиля

Величина госпошлины в Москве на проставления апостиля равна 2500 рублей. При обращении к специализированным организациям, оказывающим помощь в легализации документа, дополнительно оплачивается стоимость их работы. Она зависит от:

  • месторасположения территориального органа, выдавшего свидетельство;
  • срочности операции.

Ценовой диапазон на данный вид услуги в Москве колеблется от 1300 до 7500 рублей.

Дополнительные документы для процесса легализации

Помимо основного документа, для постановки апостиля понадобится паспорт. Если гражданин поручил процедуру компании, то также необходима заверенная копия паспорта и доверенность на сотрудника.

Стоит отметить, требования к оригиналу документа жесткие: не должно быть размытых печатей, посторонних надписей и исправлений. Не допускается ламинирование свидетельства.

Источник: http://apastil.pro/apostil-brak/

Апостиль и легализация документов в Чехии

Нужен ли апостиль на чешском свидетельстве о браке.

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги легализации документов – апостилирования, выданных на территории Чешской Республики.

Чехия является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, которая разрешает процедуру упрощенной легализации документов через апостилирование. Чехия присоединилась к Гаагской конвенции об упрощенной легализации документов 23 июня 1998 года, а 16 марта 1999 года данная конвенция вступила в силу.

Документы, выданные в Чехии, заверенные апостилем и имеющие заверенный нотариусом перевод, имеют в России юридическую силу аналогичную документам, выданным в РФ.

В Чехии существует несколько уполномоченных органов, имеющих право заверять документы апостилем, в зависимости от вида документов.

Судебные документы: приговоры, решения суда, а также завещания, заверяются апостилем в Министерстве юстиции Чехии.

На несудебных документах, таких как свидетельства о рождении, браке, или смерти, документах об образовании, проставление апостиля осуществляет Министерство иностранных дел Чехии.

Если документ составлен на иностранном языке, то оно должен сопровождаться переводом на чешский язык, составленным судебным переводчиком. Также могут быть апостилированы копии документов, заверенные чешским нотариусом, либо договора и коммерческие документы, счета, заверенные Торгово-промышленной палатой Чехии.

Процесс легализации документов в Чехии включает в себя проверку происхождения документа и подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе проставлены уполномоченными чиновниками. После прохождения данной процедуры на документ проставляется специальный штамп – апостиль. Обычно апостиль ставят на обратной стороне документа.

Апостиль в Чехии представляет собой четырехугольный штамп, с размерами стороны не менее 9 сантиметров на чешском и английском языке, содержащий обязательный заголовок «Apostille» и ссылку на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). штампа предписано Гаагской конвенцией. Штамп содержит обязательный регистрационный номер документа, дату выдачи, а также подпись чиновника, поставившего штамп, и печать.

Апостилем в Чехии могут быть заверены

  • Выписки из торгового реестра Чехии
  • Документы, выданные или заверенные нотариусом
  • Документы, выданные судами Чехии: приговоры и судебные решения
  • Переводы документов, выполненные судебным переводчиком
  • Официальные документы, выданные органами власти Чехии
  • Документы об образовании: аттестаты, сертификаты и дипломы
  • Доверенности, завещания, документы о дарении
  • Копии документов, заверенные нотариусом
  • Иные документы государственного образца

Не подлежат апостилированию в Чехии дипломатические, консульские, таможенные документы и паспорта.

Ограничение требований о легализации

Между СССР и Чешской Республикой был заключен двухсторонний договор «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским делам». 18 июля 1997 года Россия и Чехия заключили дополнительный протокол, признавшим Российскую Федерацию полноправным правопреемником данного договора.

В соответствии с этим договором, документы, выданные и засвидетельствованные в установленном законом порядке уполномоченным сотрудником государственного ведомства и скрепленые гербовой печатью, имеют на территории другого государства полную юридическую силу и не требуют какого-либо дополнительного заверения.

Таким образом, официальный документ, выданный в Чехии и заверенный печатью и подписью государственного чиновника, на территории РФ не требует заверения апостилем.

[attention type=yellow]

Но зачастую сотрудники государственных и коммерческих структур, а также судов, требуют апостиль на чешских документах.

[/attention]

По этой причине, при оформлении документов в Чехии для государственных и судебных органов РФ, мы не рекомендуем пренебрегать процедурой апостилирования.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете заказать апостиль для выписок из торгового реестра Чехии или других документов.

Как правило, заверение документов апостилем занимает около двух недель.

Кроме того, у нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык.

Экспресс доставка документов с апостилем из Чехии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Апостилирование одного документа в Чехии: от 200 EUR

Перевод документов на русский язык: от 35 EUR

Источник: https://schmidt-export.ru/%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C-%D0%B8-%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2-%D0%B2-%D1%87%D0%B5%D1%85%D0%B8%D0%B8

В каких случаях требуется поставить апостиль на свидетельстве о браке?

Нужен ли апостиль на чешском свидетельстве о браке.

Правовые документы, оформленные на территории одного государства, не всегда имеют силу в другом. И если, скажем, в странах СНГ российские документы для признания их действительности нуждаются лишь в заверенном переводе, то во Франции или Германии Ваши свидетельства не будут считаться законными без специального подтверждения, именуемого апостилем.

Таким образом, апостиль – это штамп-подтверждение, составленный по определенным требованиям, закрепленным Гаагской конвенцией, и распространяющийся на все государства-участники. С 1992 года закон об апостиле действует в РФ.

Когда нужна легализация?

Подтверждение законности свидетельства о браке, путем проставления апостиля (для стран-участниц Гаагской конвенции) или полной консульской легализации (для государств в нее не входящих), требуется в нескольких случаях:

  • При переезде в другое государство. Выданные Вам на территории родной страны свидетельства, дипломы и прочее не будут иметь юридической силы за границей, поскольку правовые системы разных государств и образцы документов могут значительно различаться;
  • При заключении международного брака. Если в брачные отношения вступают граждане различных государств, проводить регистрацию в обеих странах не обязательно. Достаточно подтвердить свидетельство о браке, выданное в одном государстве по правилам, действующим в другом государстве. Так, если брак был заключен, например, в США (участник конвенции в Гааге), для признания его законности в России на самом свидетельстве о браке или его заверенном переводе должен быть проставлен апостиль;
  • При получении наследства. Это касается супругов из разных стран, то есть лиц, вступивших в упомянутый выше международный брак. Претендовать на получение наследства (если отсутствует завещание) в другом государстве можно по предоставлению легализованного свидетельства о браке. Во многих странах, как и в России, супруги являются наследниками первой очереди.

С некоторыми странами РФ заключила специальные договоры, в результате чего чешское, например, или эстонское свидетельство о браке не нуждается в подтверждении, только в точном переводе, заверенном по всем правилам нотариусом.

Процедура проставления апостиля на свидетельстве о браке

Существует ряд учреждений, занимающихся легализацией свидетельства о браке и других документов разного рода:

  • Для документов, полученных от нотариуса (в том числе, заверенных ним копий) – главное управление Министерства юстиций. При этом следует учитывать, что на выданный в Москве документ апостиль нужно ставить только в этом городе. Выданные в определенном регионе документы могут получить апостиль в этом же регионе или в Москве;
  • Для свидетельств о гражданских состояниях – органы ЗАГС;
  • Для документов об образовании – Министерство образования;
  • Для справок, сообщающих об отсутствии судимости – ГИФЦ МВД;
  • На различных архивных справках – документально-справочный отдел Росархива;
  • Генпрокуратура.

Куда обращаться

Таким образом, в РФ для проставления апостиля на оригинале свидетельства о браке нужно обратиться в соответствующий орган ЗАГС. Если Вы собираетесь апостилировать заверенную копию свидетельства или его нотариально подтвержденный перевод, необходимо обратиться в главное управление министерства юстиции.

Какие нужны документы

Поставить штамп апостиля можно как на оригинале свидетельства, так и на его копии, а также на заверенном нотариусом переводе. Если печать стоит и на оригинале, и на переводе, такой апостиль называется двойным. Юридической силой обладают все из перечисленных вариантов.

Но, если Вы собрались за границу на ПМЖ, апостилировать лучше оригинал. Тогда в дальнейшем не возникнет проблем с заверкой копий свидетельства, если они Вам в выбранной стране понадобятся.

Помимо заверенных копий и перевода (если Вы планируете ставить апостиль не на оригинал), Вам потребуется обычная копия свидетельства. Заполнив заявление и оплатив госпошлину, Вы в течение четырех дней получите апостилированный документ (или его копию).

Проставление штампа на брачном договоре

Может проставить апостиль и на брачном договоре. Но органы ЗАГС его не осуществляют. Чтобы проставить соответствующий штамп, нужно обратиться в Министерство юстиции, расположенное там же, где был заключен договор.

Более подробно о том, что такое апостиль на свидетельстве о заключении брака, как его проставляют и сколько это стоит рассказывает специалист из бюро переводов в следующем видео:

Источник: http://ksprf.com/zakluchenie-braka/osobennosti-registratsii/apostil-na-svidetelstve.html

Легализация свидетельства о браке: кому подходит апостиль, кому консульская легализация, а кому просто нотариальное заверение?

Нужен ли апостиль на чешском свидетельстве о браке.

Сегодня пойдет разговор о легализации свидетельства о браке.

Специалисты нашего переводческого бюро профессионально и в с соблюдением сроков выполнят легализацию свидетельства о браке.

Вопреки известному выражению браки заключаются не на небесах. Сейчас помимо замужества или женитьбы на иностранном гражданине, существует возможность сыграть свадьбу в любом месте.

Так можно расписаться в романтической обстановке около океана, в экстремальных условиях или спонтанно скрепить свой союз где-нибудь в Лас-Вегасе.

Однако в таком случае возникает вопрос: насколько такой брак будет действителен на территории страны проживания.

Действительность брака

Согласно законам РФ, заключенный на территории другого государства брачный союз будет действительным, если он осуществлен по установленным требованиям страны и нет оснований, которые бы препятствовали его регистрации.

Российское семейное право к таким обстоятельствам в частности относит слудующее:

· заключение бракосочетания с недееспособным гражданином, страдающим психическим заболеванием;

· многоженство, т. е. один из потенциальных супругов уже состоит в семейных официально зарегистрированных отношениях;

· свадьбу между близкими родственниками;

· невозможно оформить отношения между братьями и сестрами, имеющими общего родителя;

· брак между усыновителем и его усыновленными детьми;

· однополые супружеские союзы.

Если не имеется указанных препятствий, то при наличии ряда документов, брак может быть зарегистрирован в любой стране. Однако, выданный в его подтверждение документ, будет в полной мере действителен в том государстве, где осуществлена церемония.

Вместе с тем, соблюдение всех канонов и требований при заключении бракосочетания и выдача свидетельства об этом, является основанием для легализации документа в установленном порядке и придания ему правовой силы.

Легализация документа о заключении брака

Чтобы выданное свидетельство, акт, соглашение или любой другой документ о бракосочетании имел правовую значимость в стране каждого из супругов, следует его узаконить. Легализация необходима и для того, чтобы выданный документ мог порождать юридические последствия для супругов в любой стране. Между тем осуществить ее можно только в том государстве, где было выдано свидетельство.

Так, если документ о зарегистрированном бракосочетании выдан на территории России, то и легализован он может только здесь. В случае, когда бракосочетание состоялось, например, в Германии, легализация осуществляется органами власти данной страны.

Процесс узаконения требуется при необходимости предоставления свидетельства в различные властные структуры и официальные органы. Такая процедура проводится разными способами, и зависит от членства государств в международных соглашениях и договорах.

https://www.youtube.com/watch?v=OXcgQFMNWBc

Еще одним важным моментом в узаконении свидетельства является точность и полнота содержащейся в нем информации. При наличии ошибок в проставленных датах или написании фамилии может повлечь за собой ряд бюрократических проволочек и дополнительные расходы для стороны. Вот почему следует внимательно проверить результат после его получения, чтобы избежать нежелательных проблем.

Виды легализации свидетельства о браке

Способ легализации будет зависеть от места его выдачи, то есть от страны где он был заключен. Россия является участником международных конвенций, а также стороной многосторонних договоров об упрощенном порядке легализации документов. В связи с этим можно выделить несколько видов узаконения документов.

Проставление апостиля

Такой вид легализации свидетельства о браке возможен в случае, когда страна, где состоялась церемония, является участником Гаагской конвенции 05.10.1961 года.

Процедура апостилизации заключается в проставлении специального прямоугольного штампа на документе, после чего последний подлежит переводу и нотариальной заверке.

Осуществить ее можно только в стране выдачи свидетельства о браке в официальных органах, в каких именно зависит конкретного государства. Все требования, необходимо уточнять по месту, так как они также могут отличаться. Тут подробнее

Упрощенная процедура узаконения

Российской Федерацией заключены соглашения с различными государствами об упрощенной легализации документов или их взаимном признании. Такие договоры существуют, например, между РФ и большинством государств СНГ. При таком положении не требуется проставления апостиля — достаточно будет вместе с оригиналом документа предоставить нотариально заверенный его перевод.

Консульская легализация

В тех случаях, когда страна, где заключен брак, не ратифицировала названную конвенцию, и у нее отсутствуют договорные отношения с Россией, придание документу значимости происходит в порядке консульской легализации.

Такой процесс наиболее сложный и происходит в несколько этапов, что влияет на сроки услуги — он может составлять несколько месяцев.

При таком способе он заверяется консульской службой государства его выдавшего на территории той страны, где требуется его предоставление. Тут подробнее

Тут можно посчитать точную стоимость любого вида легализации свидетельства о браке на on-line калькуляторе

Таким образом, придание юридической силы свидетельству о заключении брака необходимая процедура. Во избежание проблем в дальнейшем, все моменты относительно документооборота между государствами необходимо уточнить до свадьбы.

Источник: https://kperevody.ru/legalizacija-dokumentov/legalizatsiya-svidetelstva-o-brake.php

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5bb04bfacfd97c00ab11d81c/legalizaciia-svidetelstva-o-brake-komu-podhodit-apostil-komu-konsulskaia-legalizaciia-a-komu-prosto-notarialnoe-zaverenie-5cf928587fe11800b0d8ae32

Нужен ли апостиль на свидетельство о браке и где его поставить

Нужен ли апостиль на чешском свидетельстве о браке.

Получение апостиля на свидетельство о браке входит в список обязательных процедур, которые необходимо произвести до выезда за границу родной страны, особенно если выезд осуществляется навсегда или на длительный срок.

Зачем нужен штамп апостиля на свидетельстве о браке

Апостиль – это штамп, который проставляется на документы и подтверждает, что они являются подлинными и выданы организациями, который имеют на это право.

Нужда в наличии апостиля на свидетельстве о браке за рубежом может возникнуть в следующих случаях:

  • Для супругов, выезжающих за рубеж на постоянное место жительства, апостиль делает их брак юридически значимым в чужой стране. 

  • Для человека, выезжающего на работу за границу и оставившего свою семью на родине, легализация наличия семьи поможет получить:

    • рабочее место;

    • льготы для семейных, предусмотренные законодательством страны или работодателем;

    • отпуск в удобное для него и его семьи время года.

  • Для человека, оформившего брак с иностранным гражданином на территории Российской Федерации, апостиль подтверждает факт долгосрочного проживания и дает статус гражданина страны-родины супруга. В случае смерти мужа или жены будет служить основанием для решения вопросов при получении наследства, находящегося на территории родины умершего супруга.

  • Для человека, нуждающегося в длительной визе или в Грин-карте США, апостилирование имеющихся семейных отношений в большинстве стран входит в ряд обязательных условий.

  • Человек, собирающейся за рубежом продолжить обучение или найти работу по специальности, указанной в российском (советском) дипломе, апостиль на свидетельство о браке необходим для подтверждения, что имеющийся документ об образовании действительно выдан ему.

Для каких стран ставится апостиль на свидетельстве о браке

Апостиль, как единственное необходимое условие для упрощенной формы легализации документа, признается всеми странами, подписавшими Гаагскую конвенцию. В числе государств, подписавших конвенцию, такие страны, как:

  • европейские – Германия, Франция, Великобритания, Италия, Австрия, Турция, Швейцария, Бельгия и скандинавские страны;

  • азиатские – Китай, Корея, Япония, Израиль;

  • американские – США, Мексика.

Если же вы собрались в страну, которая не является участником Гаагской конвенции, стоит узнать, не подписала ли Россия с этой страной двухсторонний договор о сотрудничестве или правовой помощи.

Возможно, вам не придется оформлять довольно сложную консульскую легализацию (как для Канады, например), а достаточно перевести документ на государственный язык страны и нотариально заверить (такое возможно, например, при поездке в такие страны, как Куба или Вьетнам). 

Список стран, подписавших конвенцию, но не требующих легализации российских документов и апостиля, достаточно большой, в него входят все страны бывшего СНГ, Болгария, Венгрия, Испания, КНДР, Аргентина, Польша и др.

Как проставить апостиль

Существует два способа апостилирования документов о браке.

Первый проще по времени и затраченным усилиям, но дороже материально. Множество юридических контор, предлагающих свои услуги по легализации документов, возьмут на себя заполнение бланков, но потребуют оплатить работу.

Второй способ дешевле – сделать все самому. В принципе, процедура несложная, потребует только внимательности, аккуратности и 2500 рублей государственной пошлины. Услугу окажет отделение ЗАГСа, получить ее можно лично, через законного представителя или почтой. В двух последних случаях возрастут расходы.

  1. Необходимо определиться, что именно вы будете апостилировать. Апостиль на свидетельство можно поставить на оригинал или на его копию, предварительно заверенную нотариально. Если вы собираетесь выехать за рубеж на ПМЖ, раздумывать не приходится – конечно же, надо легализировать оригинал документа.

    А если вы выезжаете за границу временно (на учебу или работу), а семья остается на родине, не стоит вывозить из страны оригинал документа без особых на то причин. Есть смысл сделать у нотариуса копию и получить апостиль на нее.

    Но стоит сначала убедиться, что правовой режим работы с документами в стране, в которую вы собрались съездить, допускает предоставление заверенных копий вместо оригинала, и они будут иметь там юридическую силу.

  2. Скачать на сайте ближайшего отдела ЗАГСа бланк заявления и заполнить его. Кроме контактных данных заявителя следует указать данные свидетельства о браке, на которое требуется получить апостиль (серия, номер, название ЗАГСа, номер актовой записи и дату регистрации).

  3. Оплатить государственную пошлину в размере 2500 рублей.

  4. Собрать пакет документов, включающий в себя паспорт (предъявить), заполненное заявление на оказание услуги, документ, который необходимо апостилировать (свидетельство о браке или его нотариально заверенная копия), квитанцию об уплате госпошлины. Если документы подает доверенное лицо, то еще необходимы доверенность на подачу документов и заверенная копия собственного паспорта заявителя.

  5. Сдать пакет документов в орган ЗАГСа. На проставление апостиля выделяется 5 рабочих дней. Срок может увеличиться, особенно в случае, когда проверкой документов занимается другое отделение ЗАГСа, а не то, в котором был зарегистрирован брак.

  6. После уведомления отдела ЗАГСа о завершении услуги (звонком или на почту), получить обратно апостилированный документ.

Юридические нюансы проставления штампа на свидетельство

Есть несколько тонкостей, которые могут создать проблемы при получении апостиля на свидетельство о заключении брака:

  • Свидетельство старого образца (выданное во времена Советского Союза) имеет полную законную силу в РФ, но апостиль на него не выставляют. Необходимо заранее получить дубликат свидетельства на бланке нового образца и уже на него провести апостилирование.

  • Апостиль на свидетельство о браке ставит только Министерство юстиции, но процедура апостилирования исключает прямое обращение граждан в это учреждение. Предварительную проверку документов проводят органы ЗАГСа, а ведомство лишь проставляет штамп на свидетельство, после их проверки.

  • Апостиль не будет обладать законной силой во многих европейских государствах, если человек менял по каким-либо причинам свое имя или фамилию, и в настоящий момент они не отличаются от указанных в свидетельстве.

  • Апостилем не заверяются документы, которые имеют исправления или помарки, если не читаются печать или отдельные буквы, не расшифрована подпись руководителя отдела ЗАГСа, выдавшего свидетельство, или если документ по каким-либо причинам заламинирован. Возникает необходимость сначала получить дубликат свидетельства и лишь после этого заняться процедурой получения апостиля.

Ставят ли апостиль на свидетельство о расторжении брака

Апостиль на документ о расторжении брака необходим, если житель нашей страны захочет вступить в новый брак с гражданином иностранного государства на его территории. 

Легализировать можно оригинал свидетельства о расторжении брака, его копию или перевод, в обязательном порядке нотариально заверенные. Процедура не отличается от процедуры легализации свидетельства о браке. 

Если гражданин никогда ранее не вступал в законный брак, и соответственно у него отсутствуют документы о разводе, но он собирается заключить брак с иностранцем или провести за рубежом саму церемонию бракосочетания, ему нужно получить апостиль на «Извещение об отсутствии записи акта Гражданского состояния», проще говоря, на справку об отсутствии брака. Оформить ее можно по месту прописки, но и ставить на нее штамп апостиля придется там же. То есть, если вы проживаете в Москве, но зарегистрированы на Алтае, и справку и апостиль должны получать там. 

[attention type=red]

Относитесь внимательно к легализации документов, особенно если вы покидаете родную страну надолго или навсегда. Необходимость подтверждения документов не всегда очевидна, но может возникнуть неожиданно. Процедура проставления апостиля на российские документы возможна только на территории России.

[/attention]

Источник: https://rector.pro/info/articles/apostil-na-svidetelstvo-o-brake/

Все о ваших правах
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: